1/11 Лук и морковь почистить, помыть и положить в кастрюлю. Добавить лавровый лист, душистый перец и залить молоком. Поставить на огонь. Когда молоко закипит, убрать огонь, накрыть кастрюльку крышкой и оставить на 10 минут, чтобы молоко пропиталось приправами.

Лук и морковь почистить, помыть и положить в кастрюлю. Добавить лавровый лист, душистый перец и залить молоком. Поставить на огонь. Когда молоко закипит, убрать огонь, накрыть кастрюльку крышкой и оставить на 10 минут, чтобы молоко пропиталось приправами.

2/11 Отдельно натереть чеддер и пармезан на средней терке.

Отдельно натереть чеддер и пармезан на средней терке.

3/11 Смазать формочки растительным маслом.

Смазать формочки растительным маслом.

4/11 Посыпать тертым пармезаном.

Посыпать тертым пармезаном.

5/11 В небольшой кастрюльке растопить сливочное масло.

В небольшой кастрюльке растопить сливочное масло.

6/11 Когда масло растает, добавить в него горчицу, перец, муку – и быстро перемешать, чтобы не было комочков.

Когда масло растает, добавить в него горчицу, перец, муку – и быстро перемешать, чтобы не было комочков.

7/11 Медленно влить пропитанное приправами и процеженное молоко.

Медленно влить пропитанное приправами и процеженное молоко.

8/11 Отделить яичные желтки от белков. В уже немного остывшую массу вбить желтки и тертый сыр чеддер. Деревянной ложкой или венчиком перемешать в однородную массу.

Отделить яичные желтки от белков. В уже немного остывшую массу вбить желтки и тертый сыр чеддер. Деревянной ложкой или венчиком перемешать в однородную массу.

9/11 Разогреть духовку до 180 °C. Взбить яичные белки в тугую пену и постепенно ввести в приготовленную сырную массу.

Разогреть духовку до 180 °C. Взбить яичные белки в тугую пену и постепенно ввести в приготовленную сырную массу.

10/11 Заполнить формочки сырной массой на 2/3 и поставить запекаться на ~ 20 минут.

Заполнить формочки сырной массой на 2/3 и поставить запекаться на ~ 20 минут.

11/11 Пока суфле готовится, нельзя открывать дверцу духовки – иначе оно не поднимется!

Пока суфле готовится, нельзя открывать дверцу духовки – иначе оно не поднимется!

Сырное суфле

Вам понадобится

2 столовых ложки сливочного масла
1 столовая ложка растительного масла
4 чайных ложки тертого пармезана
200 мл молока
100 г сыра Чеддер
2 яйца
1 луковица
1 морковка
2 лавровых листика
4–5 горошин душистого перца
2 столовых ложки муки
2 чайных ложки горчицы (на выбор)
щепотка молотого чили и черного перца
4 жаропрочные формочки

4 порции


  • Лук и морковь почистить, помыть и положить в кастрюлю. Добавить лавровый лист, душистый перец и залить молоком. Поставить на огонь. Когда молоко закипит, убрать огонь, накрыть кастрюльку крышкой и оставить на 10 минут, чтобы молоко пропиталось приправами.
  • Отдельно натереть чеддер и пармезан на средней терке.
  • Смазать формочки растительным маслом.
  • Посыпать тертым пармезаном.
  • В небольшой кастрюльке растопить сливочное масло.
  • Когда масло растает, добавить в него горчицу, перец, муку – и быстро перемешать, чтобы не было комочков.
  • Медленно влить пропитанное приправами и процеженное молоко.
  • Отделить яичные желтки от белков. В уже немного остывшую массу вбить желтки и тертый сыр чеддер. Деревянной ложкой или венчиком перемешать в однородную массу.
  • Разогреть духовку до 180 °C. Взбить яичные белки в тугую пену и постепенно ввести в приготовленную сырную массу.
  • Заполнить формочки сырной массой на 2/3 и поставить запекаться на ~ 20 минут.
  • Пока суфле готовится, нельзя открывать дверцу духовки – иначе оно не поднимется!

Продукты, используемые для приготовления

Рецепты

  • Популярные
  • Новинки

Почему Tramontina

Спецификация

Tramontina работает в соответствии с международными стандартами производства, использует лучшие материалы и современные процессы производства. Множество различных сертификатов, таких как ISO 9001, ISO 14000 и NSF гарантируют и доказывают качество продукции Tramontina

Окружающая среда

Объединение производственных процессов с сохранением окружающей среды является приверженностью Tramontina, подразумевая  развитую программу экологического менеджмента. Tramontina верит, что только подлинное развитие гарантирует сохранение окружающей среды

Международное присутствие

Разнообразие продукции и необходимость достижения новых уровней эффективности, позволили Tramontina расширить свои границы, позиционируя себя в качестве глобального бренда. Товары Tramontina можно приобрести в более чем 120 странах

Высокое качество

Технологии, знания и инновации формируют основу стратегии производства продукции Tramontina. Это отношение проявляется в качестве продукции и модели управления, которая поддерживает идеалы постоянного развития